Statoils kaffekopp er en kjent og populær ordning som selskapet promoterer sterkt.
På emballasjen til 2013-utgaven av koppene og lokkene har Statoil begått to tabber når det gjelder rettskrivning:
De bruker ordet "oblatet" – hele 9 ganger. Det riktige er "oblaten".
Videre blir vi fortalt at Statoil tilbyr oss "varm drikke" – korrekt norsk er "varmt drikke".
Jeg synes det skal være tilgivelig å skrive feil, men dette er altså snakk om en landsdekkende bensinstasjonskjede - med et stort budsjett og apparat i sving for å promotere en kampanje på ca 500 utsalgssteder. Da er det en smule diskutabelt at man ikke bruker noen minutter og småbeløp på å få noen til å sjekke rettskrivningen.
På emballasjen til 2013-utgaven av koppene og lokkene har Statoil begått to tabber når det gjelder rettskrivning:
De bruker ordet "oblatet" – hele 9 ganger. Det riktige er "oblaten".
Videre blir vi fortalt at Statoil tilbyr oss "varm drikke" – korrekt norsk er "varmt drikke".
Jeg synes det skal være tilgivelig å skrive feil, men dette er altså snakk om en landsdekkende bensinstasjonskjede - med et stort budsjett og apparat i sving for å promotere en kampanje på ca 500 utsalgssteder. Da er det en smule diskutabelt at man ikke bruker noen minutter og småbeløp på å få noen til å sjekke rettskrivningen.